Langues: frennldeites
Traducteur automatique Convertisseur de devises L'aide en ligne
   
 
delcampe.net ®
 
       
Si vous êtes membre, ouvrez une session, sinon inscrivez-vous ! C'est gratuit !
  Forum: De Delcampe Site - Verplichting om de portkosten mede te delen.
  Bookmark ...
  Besoin d'aide ?   Besoin d'aide ?
Sujet
 
 
  Verplichting om de portkosten mede te delen.     Jeu 10 Avr 2008 16:09:33

Falderi

[100% (1255x)]
 

Cliquez pour agrandir...
Cliquez pour rétrécir... Cliquez pour agrandir... Image précédente, flèche gauche du clavier
Image suivante, flèche droite du clavier Fermer


Hallo allemaal,

Op de verschillende forums (FR - EN - DU - IT - ES) maar geen NL !!! van Delcampe lees ik dat het vanaf gisteren verplicht wordt om de portkosten (en andere) mede te delen in uw verkooporders.

Eindelijk !!!!

Hopelijk wordt dit ook snel verspreid in de nederlandstalige (deze dus) site!!!

Goede middag

Falderi
Traducteur automatique

 
#0000191490
 

 
  Verplichting om de portkosten mede te delen.     Jeu 10 Avr 2008 18:31:23

Stefanstefke

[100% (6476x)]
 Membre du Club+: Gold  Ce membre est actuellement absent ou a un accès difficile à l'Internet. Il est possible dès lors qu'il ne puisse pas vous répondre rapidement.




En réponse à Falderi [100% (1255x)]  :
Hallo allemaal,

Op de verschillende forums (FR - EN - DU - IT - ES) maar geen NL !!! van Delcampe lees ik dat het vanaf gisteren verplicht wordt om de portkosten (en andere) mede te delen in uw verkooporders.

Eindelijk !!!!

Hopelijk wordt dit ook snel verspreid in de nederlandstalige (deze dus) site!!!

Goede middag

Falderi

Dit is nu ook al zo

mvg

stef
Traducteur automatique

 
#0000191520
 
  Verplichting om de portkosten mede te delen.     Ven 11 Avr 2008 00:49:59

Moondude

[100% (7159x)]
 Membre du Club+: Gold 




En réponse à Stefanstefke [100% (6476x)] Membre du Club+: Gold  Ce membre est actuellement absent ou a un accès difficile à l'Internet. Il est possible dès lors qu'il ne puisse pas vous répondre rapidement. :
Dit is nu ook al zo

mvg

stef

Het is een "vrije tekst" vak... Kan je nog steeds niets invullen dan wat nietszeggende info... Beter had geweest een soort "tabelvorm"...
Traducteur automatique

 
#0000191577