Sprache: frennldeites
Übersetzungshilfe Währungsumrechner Online-Hilfe
   
 
delcampe.net ®
 
       
Hier können Sie sich einloggen. Ansonsten geht's hier zur (kostenlosen) Registrierung.
  Forum: Philatélie - Doux baiser taxé au minimum
  Bookmark ...
  Hilfe nötig ?   Hilfe nötig ?
Thema
 
 
  Doux baiser taxé au minimum     Mo 21 Jul 2008 10:53:28

Doudad

[100% (265x)]
(Account vorübergehend gesperrt)

Zum Vergrößern klicken...
Zum Verkleinern klicken... Zum Vergrößern klicken... Vorheriges Bild, linker Tastaturpfeil Nächstes Bild, rechter Tastaturpfeil Schließen


bonjour,

"Un doux baiser ne s'oublie jamais", souffle Emma à Monsieur Henri, en postant sa carte postale au tarif réduit 5 mots (20 centimes - tarif du 18/07/1932).

Hélas, l'amour fait oublier l'arithmétique, le message compte 6 mots, et l'administration est dans l'obligation de taxer. Dans sa grande mansuétude pour les amoureux, elle ne taxe pas à son dû (tarif ordinaire 40 centimes, manque 20 centimes, taxe au double 40 centimes), mais au minimum de perception (30 centimes).

Monsieur Henri n'oubliera pas ce doux baiser tarifé (bien qu'au rabais).

D.
Übersetzungshilfe

Zum Vergrößern klicken...

 
#0000207647
 

 
  Doux baiser taxé au minimum     Mo 21 Jul 2008 14:42:46

Naguito

[100% (1047x)]


Zum Vergrößern klicken...



In Beantwortung von Doudad [100% (265x)] (Account vorübergehend gesperrt) :
bonjour,

"Un doux baiser ne s'oublie jamais", souffle Emma à Monsieur Henri, en postant sa carte postale au tarif réduit 5 mots (20 centimes - tarif du 18/07/1932).

Hélas, l'amour fait oublier l'arithmétique, le message compte 6 mots, et l'administration est dans l'obligation de taxer. Dans sa grande mansuétude pour les amoureux, elle ne taxe pas à son dû (tarif ordinaire 40 centimes, manque 20 centimes, taxe au double 40 centimes), mais au minimum de perception (30 centimes).

Monsieur Henri n'oubliera pas ce doux baiser tarifé (bien qu'au rabais).

D.

Salut

Le facteur devait être un romantique "ma non troppo ".

En tous cas , tous les pensionnaires ont du être au courant ....

A+

André :cop:
Übersetzungshilfe

Zum Vergrößern klicken...

 
#0000207682



 




Delcampe-Zeit: So 12 Okt 2008 01:35:51 GMT