VACACIONES DEL 11.10.08 AL 02.11.08
URLAUB VON 11.10.08 BIS 02.11.08
VACATIONS FROM 11.10.08 TO 02.11.08
Payment with PAYPAL (+4% +0,35)
Pagos con PAYPAL (+4% + 0,35)
Zahlungen mit PAYPAL (+4% + 0,35)
Paiement avec PAYPAL (+4% +0,35)
Pagamenti con PAYPAL (+4% + 0,35)
- The possibility fits that the stamps do not correspond with the photography, but always with the same quality.
- Cabe la posibilidad de que los sellos no corespondan con la fotografía, pero siempre serán de la misma calidad.
- Entre la possibilité que les timbres ne se correspondent pas avec la photographie, mais toujours auront la même qualité.
- Es gibt die Möglichkeit dass die Briefmarken sich nicht mit die Fotografie entsprechen, aber immer mit die gleiche Qualität.
- Los ganadores pueden pagar por transferencia bancaria (sólo europeos), Moneybookers o mediante Paypal dentro de los siete días siguientes a la finalización de la subasta.
-
Les gagnants peuvent payer pour le transfert bancaire (seulement des Européens), Moneybookers ou au moyen de Paypal à l'intérieur des sept jours suivants à la fin des enchères.
-
Winners can pay by money order (european only), Moneybookers or by Paypal within seven days.
-
Die Gewinner können in die volgende sieben Tagen mit internationale Banküberweisung, Moneybookers oder mit Paypal bezahlen.
-
Sugiero el correo certificado si no las posibles pérdidas y/o tardanzas no serán de mi responsabilidad.
-
I suggest to pay registered shipping, otherwise delays and losses will be not my responsability.
-
Ich vorschlage Einschreibung, sonst werden Verzögerung und Verluste nicht meine Verantwortung sein.
-
Je suggère le courrier recommandé si non les pertes possibles et(ou) les retards ne seront pas de ma responsabilité.
-
Los ganadores de varias pujas pueden combinar los envios.
-
Winners of multiple items will save on shipping.
-
Die Gewinner mehrere auktionen bezahlen nur einmahl Versandkosten.
-
Les gagnants de quelques enchères peuvent combiner les envois.
-
Por favor, no efectuar ingreso hasta que no mande notificación.
-
S'il te plaît(vous plaît), ne pas effectuer d'entrée jusqu'à ce que je n'ai pas ordonné de notification.
-
Please, don't pay until I send an invoice.
-
Bitte, nicht bezahlen bis ich nicht die Rechnung sende.
Envios (Postage)
Correo ordinario (Standard mail)
España hasta 20 gr............ 0,31 Euros
España hasta 50 gr........... 0,43 Euros
U.E. up to 20 gr................. 0,60 Euros
U.E. up to 50 gr................. 1,29 Euros
Rest of World up to 20 gr.. 0,78 Euros
Rest of World up to 50 gr.. 1,66 Euros
Envios (Postage)
Correo certificado (Registered mail)
España hasta 20 gr............ 2,44 Euros
España hasta 50 gr........... 2,56 Euros
U.E. up to 20 gr................. 2,84 Euros
U.E. up to 50 gr................. 3,53 Euros
Rest of World up to 20 gr.. 3,02 Euros
Rest of World up to 50 gr.. 3,90 Euros